Получайте заказы сразу, а платите за них постепенно без процентов и переплат.
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
-
25%
Платёж сегодня
-
25%
Через 2 недели
-
25%
Через 4 недели
-
25%
Через 6 недель
- Покупка уже ваша
- Выбирайте любые понравившиеся товары, сборка заказа начнётся сразу после оформления и оплаты первых 25% стоимости. 4 небольших платежа
- Плати частями – просто ещё один способ оплаты: сервис автоматически будет списывать по 1/4 от стоимости покупки каждые 2 недели.
- Без переплат и скрытых условий
- Это не кредит и не рассрочка: вы заплатите ровно ту сумму, которая указана в корзине при оформлении заказа.
- Без анкет и ожидания
- Нужно просто ввести ФИО, дату рождения, номер телефона и данные банковской карты.
- Соберите корзину на общую сумму от 1 000 ₽ до 150 000 ₽.
- В способе оплаты нужно выбрать «Оплата частями».
- Спишем первый платёж и отправим вам заказ. Остальное — точно по графику.
Имя краснодарского поэта, писателя, драматурга, переводчика Олексы Кирий (1889–1954) практически никому неизвестно. Впрочем, это незнание вполне объяснимо. Ведь, как писал безвременно ушедший из жизни в 2017 году известный специалист в области филологии и истории региональной культуры, автор научных работ по проблемам истории кубанской словесности и современного литературного процесса Виктор Чумаченко, «первая её часть появилась перед самой войной, а полный текст (с кардинально переработанной первой частью) вышел из печати в 1948-м». Понятное дело, что эти публикации давным-давно стали библиографической редкостью, сохранившись в единичных экземплярах.
Олекса Кирий родился в Черниговской губернии, в 1906 году приехал на Кубань, где и раскрылся его талант. Особое место в его творчестве занимает адыгская тема, В 1932 году в Харькове с предисловием классика адыгейской литературы Тембота Керашева и под редакцией Максима Рыльского вышла книга его переводов «Черкесские песни, легенды, мифы».
Более двадцати лет работал Олекса Кирий над эпической поэмой «Адыге», повествующей о жизни черкесской семьи на протяжении нескольких поколений. Перед нами, как пишет Виктор Чумаченко, «грандиозная попытка показать исторический путь адыгского народа на протяжении последних столетий». Она могла бы быть успешной, констатирует исследователь, «если бы мы не жили в стране, где регулярно переписывается история, в том числе история кавказских народов. Иной, чем описана в книге О. Кирия, видится она сегодня современным адыгским ученым. Вот почему все попытки …переиздать эту книгу в Майкопе успехом не увенчались. Тем не менее поэма «Адыге» заслужила, чтобы считаться историческим и литературным памятником своей эпохи, – памятником уникальным, единственным в своем роде».
В 2014 году в Краснодаре поэма «Адыге» наконец-то вышла в сборнике «Адыгейские народные песни и легенды» (издательство «Традиция»). Спустя два года сборник был переиздан там же в Краснодаре издательством «Экоинвест». Произошло это благодаря уже упоминаемому Виктору Чумаченко – тонкого, глубокого литературоведа-подвижника, которого на Кубани называли «воином света» (он написал предисловие к книге) и внучки писателя Консуэллы Кирий.
«Адыге» вернулись к читателю? Как-будто так. Но при этом надо уточнить, что тираж последнего издания составил всего 100 экземпляров.
Читая это произведение стоит помнить, когда оно было написано, какое отражение нашла (и не могла не найти) на его страницах идеология, но за этим внешним, воспринимающемся сегодня многими со скептической улыбкой, не пропустить главного: оно создано литератором, который пришел «к познанию Кавказа через его скрупулезное изучение, через вживание в его суровый мир и норов, через породненность с его жителями», который смог показать адыгский народ «во всей оригинальности его этнического, культурного и конфессионального своеобразия, в единстве его многовековых связей и противоречий».
А закончить это короткое предисловие видится уместным словами самого Олексы Кирий из его письма, адресованного известному советскому писателю Юрию Либединскому: «…Я полюбил всей душой адыгов и задался целью написать о них поэму. Многолетний труд не пропал даром».